Sunday, June 7, 2015

Unique words

Recently, I came across a list of words in various languages that have no good one-word equivalent in other languages.  There weren't any examples from English, but I imagine that ours would be Kardashian.
 
Being a wordsmith--a guardian of the language, if you will--I feel it my duty and privilege to share my favorites.
 
Torschlusspanik: from German, it literally means "gate-closing panic." It's the fear of diminishing opportunities as one ages, which evidently is a problem with some people. Or so I've read.
 
Wabi-sabi: from Japanese, it's the flip side of Torschlusspanik. It's a way of living that emphasizes finding beauty within the imperfections of life and accepting peacefully the natural cycles of growth and decay. Well, OK then.
 
Hyggelig: from the land of my heritage, this Danish word translates as "good friends, cold beer, warm fire."
 
Aren't words wonderful?